Subscribe for a weekly dose of non sense(2).png

All Categories

An aggregate of various interests

Zaho de Sagazan - Les dormantes (Music Video)

The love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

The love that will make us afraid
L'amour qui nous rendra peureux

Even the most beautiful stories for two
Même des plus belles histoires à deux

Even the most beautiful happy loves
Même des plus beaux amours heureux

We may believe that we have a big character
On a beau croire qu'on a gros caractère

Ah, these people have a lot of know-how
Ah, ces gens là ont beaucoup de savoir-faire

If you don't want to get stuck in their nets
Si tu veux pas rester bloqué dans leurs filets

Better to run as soon as you get there
Mieux vaut filer dès que t'y es

But how do you know you're there?
Mais comment savoir que t'y es

While the water is blue
Alors que l'eau est bleue

And the birds are becoming rare
Et que les oiseaux se font rares

Everything is happening slowly
Tout se passe tout doucement

To arrive more easily
Pour arriver plus facilement

On the dark and isolated side
Au versant noir et isolé

Whoever engages in it will certainly slide down
Qui s'y engage va certainement dévaler

The love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

Oh yes love
Oh oui l'amour

These people are very smooth talkers.
Ces gens là sont du genre très beaux parleurs

The seducer, the tease, the seducer
L'aguicheur, l'allumeur, le séducteur

You may have been crying for hours
T'auras beau être en train d'chialer depuis des heures

Monsieur will attribute mistakes to you
Monsieur te prêtera des erreurs

He who never does it anyway
Lui qui n'en fait jamais d'ailleurs

Everything is happening slowly
Tout se passe tout doucement

In these whispers the serpent
Dans ces murmures le serpent

And after the anger he swears to you
Et après la colère il vous jure

That this is love
Que ça c'est l'amour

Love makes you crazy, that's for sure
L'amour ça rend fou il en est sûr

Yes that's love
Oui ça c'est l'amour

Love makes you crazy, that's for sure
L'amour ça rend fou il en est sûr

That's love
Ça c'est l'amour

Love drives you crazy and I'm becoming sure of it
L'amour ça rend fou et j'en deviens sûre

The love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

Oh yes love
Oh oui l'amour

The love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

Oh yes love
Oh oui l'amour

Everything happened silently
Tout s'est passé silencieusement

To finally arrive, ah
Pour arriver finalement, ah

At the worst of times, stagnant
Au pire des tableaux, au croupissant

Leaving her eternally beautiful in the sleeping woods
La laissant éternellement belle au bois dormant

Leaving her eternally beautiful in the sleeping woods
La laissant éternellement belle au bois dormantThe love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

The love that will make us afraid
L'amour qui nous rendra peureux

Even the most beautiful stories for two
Même des plus belles histoires à deux

Even the most beautiful happy loves
Même des plus beaux amours heureux

We may believe that we have a big character
On a beau croire qu'on a gros caractère

Ah, these people have a lot of know-how
Ah, ces gens là ont beaucoup de savoir-faire

If you don't want to get stuck in their nets
Si tu veux pas rester bloqué dans leurs filets

Better to run as soon as you get there
Mieux vaut filer dès que t'y es

But how do you know you're there?
Mais comment savoir que t'y es

While the water is blue
Alors que l'eau est bleue

And the birds are becoming rare
Et que les oiseaux se font rares

Everything is happening slowly
Tout se passe tout doucement

To arrive more easily
Pour arriver plus facilement

On the dark and isolated side
Au versant noir et isolé

Whoever engages in it will certainly slide down
Qui s'y engage va certainement dévaler

The love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

Oh yes love
Oh oui l'amour

These people are very smooth talkers.
Ces gens là sont du genre très beaux parleurs

The seducer, the tease, the seducer
L'aguicheur, l'allumeur, le séducteur

You may have been crying for hours
T'auras beau être en train d'chialer depuis des heures

Monsieur will attribute mistakes to you
Monsieur te prêtera des erreurs

He who never does it anyway
Lui qui n'en fait jamais d'ailleurs

Everything is happening slowly
Tout se passe tout doucement

In these whispers the serpent
Dans ces murmures le serpent

And after the anger he swears to you
Et après la colère il vous jure

That this is love
Que ça c'est l'amour

Love makes you crazy, that's for sure
L'amour ça rend fou il en est sûr

Yes that's love
Oui ça c'est l'amour

Love makes you crazy, that's for sure
L'amour ça rend fou il en est sûr

That's love
Ça c'est l'amour

Love drives you crazy and I'm becoming sure of it
L'amour ça rend fou et j'en deviens sûre

The love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

Oh yes love
Oh oui l'amour

The love that makes hair fall out
L'amour qui fait tomber les cheveux

The love that blindfolds us
L'amour qui nous bande les yeux

Love sold to the most sensitive
L'amour vendu aux plus sensibles

By vicious fucking people
Par des putains de vicieux

The love that makes us believe that it is them
L'amour qui nous faire croire que lui, c'est eux

That it will never be better
Que ça n'sera jamais mieux

Oh yes love
Oh oui l'amour

Everything happened silently
Tout s'est passé silencieusement

To finally arrive, ah
Pour arriver finalement, ah

At the worst of times, stagnant
Au pire des tableaux, au croupissant

Leaving her eternally beautiful in the sleeping woods
La laissant éternellement belle au bois dormant

Leaving her eternally beautiful in the sleeping woods
La laissant éternellement belle au bois dormant