Subscribe for a weekly dose of non sense(2).png

All Categories

An aggregate of various interests

Zoufris Maracas - Si c'était pire (Music Video)

If it was worse before it's much worse after
Si c'était pire avant que c'est bien pire après

So while waiting
Alors en attendant

So let me dream that there is a way
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen

To stop time
Pour arrêter le temps

Watch her smile, watch her dance
La regarder sourire, la regarder danser

And then from time to time, take her in my arms
Et puis de temps en temps, la prendre dans mes bras

Talk to him about the future, give him children
Lui parler d'avenir, lui faire des enfants

If it was worse before it's much worse after
Si c'était pire avant que c'est bien pire après

So while waiting
Alors en attendant

So let me dream that there is a way
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen

To bring down the big ones
De faire tomber les grands

To see us all up, all in the early morning, defying the tyrants
De nous voir tous levés, tous au petit matin, défier les tyrans

If it was worse before it's much worse after
Si c'était pire avant que c'est bien pire après

So while waiting
Alors en attendant

Let me admire the ancient forests
Laissez-moi admirer les forêts millénaires

Populated by orangutans
Peuplées d'orangs-outangs

The coral reef, the eternal snows, the giant sequoias
La barrière de corail, les neiges éternelles, les séquoias géants

If it was worse before, it's much worse after
Si c'était pire avant, que c'est bien pire après

So while waiting
Alors en attendant

Let me kiss
Laissez-moi embrasser

The beauty of life in the middle of nothingness
La beauté de la vie au milieu du néant

Let me get drunk, let me exalt myself and let me cherish
Laissez-moi m'enivrer, laissez-moi m'exalter et laissez-moi chérir

The pleasures of life that you say are forbidden
Les plaisirs de la vie que vous dites interdits

To better enslave us
Pour mieux nous asservir

If it was worse before, it's much worse after
Si c'était pire avant, que c'est bien pire après

So while waiting
Alors en attendant

Let me forget that the world is falling apart
Laissez-moi oublier que le monde s'effondre

For a moment
L'espace d'un instant

Let me breathe, let me laugh
Laissez-moi respirer, laissez-moi rigoler

And let me smile
Et laissez-moi sourire

I don't want to know anything more about your power struggles
Je ne veux plus rien savoir, de vos luttes de pouvoirs

Of your dark delusions
De vos sombres délires

If it was worse before, it's much worse after
Si c'était pire avant, que c'est bien pire après

So while waiting
Alors en attendant

So let me dream that there is a way
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen

To stop time
Pour arrêter le temps

Watch her walk, watch her grow
La regarder marcher, la regarder grandir

And then from time to time
Et puis de temps en temps

Talk to him about travel, fabulous landscapes in the course of time
Lui parler de voyages, fabuleux paysages dans la course du temps

If it was worse before, it's much worse after
Si c'était pire avant, que c'est bien pire après

So while waiting
Alors en attendant

So let me dream that there is a way
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen

To stop time
Pour arrêter le temps

Watch her smile, watch her dance
La regarder sourire, la regarder danser

And then from time to time take her in my arms
Et puis de temps en temps la prendre dans mes bras

Talk to him about the future, give him children
Lui parler d'avenir, lui faire des enfants

De, de, deixa-me sonhar
De, de, deixa-me sonhar

What time does it take to parar o tempo?
Que têm o jeito de parar o tempo

Deixe-me sonhar
Deixe-me sonhar

What time does it take to parar o tempo?
Que têm o jeito de parar o tempo

Deixa-me exalt Deixa-me hear Deixa-me querer
Deixa-me exaltar Deixa-me entender Deixe-me querer

A beautiful life
A beleza da vida

No meio do vazio No meio do vazio
No meio do vazio No meio do vazio

Deixa-me querer Deixa-me sonhar
Deixa-me querer Deixa-me sonhar

Que têm um jeito parar o tempo
Que têm um jeito parar o tempo

Tempo, tempo, tempo... Tempo, tempo, tempo
Tempo, tempo, tempo ... Tempo, tempo, tempo